PL EN DE
Übersetzungen
Übersetzungen

Englisch

Wir bieten Ihnen professionelle Übersetzungs- und Dolmetscherdienste aus dem Englischen und ins Englische aus der beliebigen Sprache an. Wir realisieren beglaubigte Übertragungen, umgangssprachlich auch vereidigt genannt, sowie auch Fachübersetzungen und nicht beglaubigte Übertragungen. Mit uns arbeiten erfahrene Fachleute zusammen. Aus diesem Grund auch können wir Ihnen individuelle Bearbeitung bei jedem Auftrag und höchste Bedienungsqualität anbieten. Wir garantieren Ihnen pünktliche Abwicklung der Übertragungen und gewährleisten Sicherheit der uns anvertrauten Informationen – jeder beeidigte Übersetzer für Englisch ist in unserem Büro verpflichtet, die Dokumente vertraulich zu behandeln. Aus Sorge um Komfort unserer Kunden bieten wir auch einen einfachen Online Beauftragungsprozess mit einem Minimum an Formalitäten an. Wir garantieren komplexe Übersetzungs- und Dolmetscherdienste für Unternehmen, Institutionen und private Kunden. Wenn Sie einen Übersetzer oder Dolmetscher für Englisch in Kraków (oder in einer anderen Stadt in Polen) brauchen, setzen Sie sich mit uns in Kontakt - die kostenlose Preisberechnung erhalten Sie binnen 25 Minuten.


Leistungsumfang
• Übersetzungen - nicht beglaubigt und beglaubigt,
• Dolmetscherdienste - Simultan-, Konsekutivdolmetschen, beglaubigtes Dolmetschen, z.B. während Geschäftsgespräche, Feste und Feiern, bei Notaren u. ä.
• Fachübersetzungen,
• Überprüfung und Beglaubigung von Übersetzungen anderer Übersetzer,
• Korrektur und Layout der Texte,
• komplexe Bedienung von Konferenzen und Vermietung von Konferenztechnik.

 

Online Übersetzungen

Sie brauchen eine Übersetzung, haben aber keine Zeit, unser Büro zu besuchen? Senden Sie das Dokument per E-Mail und wir berechnen den Preis für Sie. Wenn Sie die Kosten akzeptieren, erhalten Sie das Dokument übersetzt zurück. Bei beglaubigten Übersetzungen ist die Vorlage vom Originaldokument bei der Abholung erforderlich.

Datenvertraulichkeit

Wir garantieren Ihnen, dass die uns anvertrauten Informationen vertraulich und sicher behandelt werden. Jeder Übersetzer für Englisch ist in unserem Büro verpflichtet, die Dokumente vertraulich zu behandeln. Deshalb können Sie ruhig sein, wenn Sie uns Ihre Geschäftsgeheimnisse, Patente oder andere wichtige Dokumente zur Übersetzung überweisen.

Unverbindliche Preisberechnung binnen 25 Minuten

Da den Preis der Übersetzungen für Englisch der Themenbereich, der Schwierigkeitsgrad und die geplante Abwicklungszeit beeinflussen können, berechnen wir jeden Auftrag individuell. Bestellen Sie eine kostenlose Preisberechnung per E-Mail. Dazu übersenden Sie Ihre Anfrage mit angehängter Datei oder einer ausführlichen Beschreibung der Übersetzung.

 

Erfahrende Fachübersetzer und -dolmetscher

Unser Übersetzungsbüro ist ein Team professioneller beeidigter Übersetzer und Dolmetscher sowie qualifizierter Fachleute aus diversen Branchen mit Erfahrung in Übersetzungs- und Dolmetscherdiensten für die englische und viele andere Sprachen, sowie mit perfekten Kenntnissen der Fachsprache. Dank der Zusammenarbeit mit Experten können wir Ihnen qualitativ erstklassige, beeidigte und Fachübersetzungen aus folgenden Bereichen anbieten: Medizin, Technik, IT, Marketing, Recht, amtliche Sprache, Finanzen und viele andere.

 

Beglaubigte Übersetzungen

Die Übersetzungen werden von einem beeidigten Übersetzer für Englisch, eingetragen in die Liste der ÜbesetzerInnen und DolmetscherInnen beim Justizministerium in Polen, ausgeführt. Es ist eine Person öffentlichen Vertrauens, die berechtigt und qualifiziert ist, Übersetzungen unterschiedlicher Dokumente auszuführen. Der beeidigte Übersetzer für Englisch ist verpflichtet, gehörige Sorgfalt, Unparteilichkeit und Vertraulichkeit zu wahren. Übersetzt werden vor allem von Behörden, Gerichten, Hochschulen und anderen Institutionen verlangte Dokumente, deren Übereinstimmung mit dem Original bestätigt werden muss. Gemäß der Verordnung des Justizministeriums beträgt eine standardmäßige Normseite bei beglaubigten Übersetzungen aus dem Englischen und ins Englische 1125 Anschläge mit Leerzeichen, und jede angefangene Seite wird als eine ganze Seite abgerechnet.

 

Am häufigsten übersetzte Texte:
• amtliche, notarielle und gerichtliche Dokumente,
• Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden - gekürzte und vollständige Abschriften,
• Zeugnisse, Diplome, Zertifikate und andere Dokumente zum Ausbildungsnachweis und Nachweis der beruflichen Eignung sowie Berufserfahrung,
• Kontrakte, Verträge, Angebote und andere, mit der Geschäftstätigkeit verbundene Dokumente,
• ärztliche Bescheinigungen,
• Fahrzeugbriefe,
• wissenschaftliche Publikationen,
• Fachtexte - medizinische, rechtliche, technische und andere.


Heutzutage erklären viele Personen, über gute Englischkenntnisse zu verfügen. Wenn man aber der Sache auf den Grund geht, zeigt es sich, dass diese Kenntnisse oft nicht genügend sind, um perfekte Übersetzungen zu erstellen, die fehlerlos, natürlich, für die Art der Nachricht stilistisch korrekt wären und sich durch korrekten Fachwortschatz und Fachausdrücke auszeichnen würden. Aus diesem Grund auch empfehlen wir unseren Kunden immer, Dienste professioneller Übersetzer für Englisch in Anspruch zu nehmen, die sich auf Übersetzungen in einem bestimmten Fachgebiet spezialisieren. Es lohnt sich in der Regel wirklich nicht, an Übersetzungen zu sparen und mit der Übersetzung eine Person zu beauftragen, die Englisch gut beherrscht, jedoch kein professioneller Übersetzer ist. In den meisten Fällen sparen Sie kein Geld, sondern müssen doppelte Kosten bezahlen, weil das Endergebnis qualitativ so schlecht ist, dass der Text von einem professionellen Übersetzer noch einmal von vorne übersetzt werden muss.


Obwohl unser Büro in Kraków, ul. Lea 64 liegt, bedienen wir Kunden aus ganz Polen und aus dem Ausland.

Arbeiten Sie mit uns zusammen.

 

 

Sind Sie an unserem Angebot interessiert?
Kontaktieren Sie uns

Language Link Übersetzungsbüro


Tel.:

+48 12 341 55 76,

+48 722 101 120,

+48 533 324 624,

+48 504 974 384


E-mail: office@language-link.pl

 


Für schriftliche Übersetzungen:

pisemne@language-link.pl


Für Dolmetscherdienste:

ustne@language-link.pl


Für Vermietung von Konferenzanlagen und Konferenzbedienung:

konferencje@language-link.pl



Adresse:

ul. Lea 64, 30-058 Kraków

Öffnungszeiten des Büros: Montag - Freitag: 9-17 Uhr 9 – 17


Bankkontonummer: PL19 1440 1185 0000 0000 1600 1031,
Swift: BPKOPLPW
NIP (Ust-IdNr.): PL945-196-53-59
REGON (Statistische Nr.): 120523222


Alle Rechte vorbehalten
Das Kopieren von Materialien verboten
Copyright 2017 @ langugage-link.pl
tworzenie stron internetowych kraków
Die Seite verwendet Cookies. Wenn Sie die Seite besuchen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies gemäß den aktuellen Browser-Einstellungen einverstanden.X
Logo Language Link
Norwegisch Kraków - Language Link Logo Language Link
Lea 64 Kraków 30-058 PL
X
Möchten Sie, dass wir Sie zurückrufen?
Geben Sie uns bitte Ihre Telefonnummer an.
Bitte um Kontaktaufnahme